Create Contrato de Agencia Comercial zdarma

Vzor pro vás připravil(a): Andres Laserna, Aliatto Abogados

Instrukce

Contrato de Agencia Mercantil

EL PRESENTE CONTRATO DE AGENCIA MERCANTIL (en adelante denominado el "Contrato") SE CELEBRA EN EL DÍA, MES Y AÑO ESPECIFICADOS A CONTINUACIÓN, POR Y ENTRE LAS SIGUIENTES PARTES:
Přidat komentář
Zrušit
El Agente
Přidat komentář
Zrušit
Tipo de parte del Agente

Seleccione persona natural si el Agente es un humano. Seleccione persona jurídica si el Agente es una entidad como una empresa o una fundación.

Nombre:
Přidat komentář
Zrušit
Fecha de nacimiento:
Přidat komentář
Zrušit
Identificado con:
Přidat komentář
Zrušit
Dirección de residencia:
Přidat komentář
Zrušit
Domicilio:
Přidat komentář
Zrušit
Teléfono:
Přidat komentář
Zrušit
E-mail:
Přidat komentář
Zrušit
En adelante ("El Agente")
Přidat komentář
Zrušit
y
Přidat komentář
Zrušit
El Agenciado
Přidat komentář
Zrušit
Tipo de parte Agenciado

Seleccione persona natural si el Agenciado es un humano. Seleccione persona jurídica si el Agenciado es una entidad como una empresa o una fundación.

Nombre:
Přidat komentář
Zrušit
Fecha de nacimiento:
Přidat komentář
Zrušit
Identificado con:
Přidat komentář
Zrušit
Dirección de residencia:
Přidat komentář
Zrušit
Domicilio:
Přidat komentář
Zrušit
Teléfono:
Přidat komentář
Zrušit
E-mail:
Přidat komentář
Zrušit
En adelante ("La Empresa")
Přidat komentář
Zrušit
Las Partes se reconocen mutuamente con capacidad suficiente para celebrar el presente contrato de AGENCIA y a tal fin, proceden a celebrar el presente contrato previas las siguientes:
Přidat komentář
Zrušit
1
DECLARACIONES
Přidat komentář
Zrušit
1.1
Que LA EMPRESA tiene el negocio de
, en adelante (
”).
Přidat komentář
Zrušit
1.2
Que EL AGENTE está domiciliado y reside en la ciudad de
,
y se encuentra debidamente inscrito como comerciante acreditado en el Registro Comercial de dicho territorio. Por su parte, el AGENTE manifiesta que cumple con todos los requisitos legales para desempeñar las funciones de Agente Comercial.
Přidat komentář
Zrušit
1.3
Que LA EMPRESA, por su parte, está interesada en introducir Los Productos en el territorio del AGENTE, y que por ello, ambas partes acuerdan comúnmente, de manera libre y voluntaria, celebrar el presente CONTRATO DE AGENCIA, comprometiéndose integralmente a lo establecido en las siguientes:
Přidat komentář
Zrušit
CLÁUSULAS
Přidat komentář
Zrušit
El contrato se celebra para que el agente actúe en
Přidat komentář
Zrušit
1
FACULTADES DEL AGENTE
Přidat komentář
Zrušit
1.1
La EMPRESA nombra a _____ AGENTE de la misma, para que, con la diligencia y buena fe con que en dicha calidad debe actúar, le represente en
de Los Productos en la ciudad de
Lo que implica, que cualquier otro AGENTE representante de la EMPRESA y la EMPRESA misma, podrá ejercer dichas actividades en el territorio otorgado al AGENTE durante la vigencia de este contrato.
Přidat komentář
Zrušit
2
DURACIÓN DEL CONTRATO
Přidat komentář
Zrušit
2.1
El presente contrato se celebra por tiempo
, y este estará vigente hasta el día
.
Přidat komentář
Zrušit
3
PRÓRROGA
Přidat komentář
Zrušit
3.1
El contrato se prorrogará
cuando las Partes no manifiesten su voluntad de terminar el contrato, por escrito, con por lo menos
antes de la llegada de la fecha de terminación. Salvo pacto en contrario, la prórroga del contrato, se hará por un periodo de tiempo
.
Přidat komentář
Zrušit
Las condiciones de precios se establecerán en
Přidat komentář
Zrušit
4
CONDICIONES DE PRECIOS
Přidat komentář
Zrušit
4.1
El precio mínimo por el que el AGENTE está autorizado para realizar las ofertas y cerrar las ventas será de
+ por palabras
por cada producto vendido.
Přidat komentář
Zrušit
4.2
El precio máximo por el que el AGENTE está autorizado para realizar las ofertas y cerrar las ventas será de
+ por palabras
por cada producto vendido.
Přidat komentář
Zrušit
La EMPRESA le pagará al AGENTE un valor mensual
Přidat komentář
Zrušit
5
CONTRAPRESTACIÓN AL AGENTE
Přidat komentář
Zrušit
5.1
La EMPRESA se obliga a pagar al AGENTE una cantidad mensual fija de de
+ por palabras
. en adelante (Pago Fijo”).
Přidat komentář
Zrušit
5.2
Las deudas por Pagos de la EMPRESA al AGENTE, se causarán en el momento en que los clientes paguen el Pedido de Los Productos cuyo pedido le haya sido
por el AGENTE.
Přidat komentář
Zrušit
5.3
Los pagos de la EMPRESA al AGENTE se efectuarán por liquidaciones periódicas mensuales, los días
de cada mes y se pagarán
en la dirección de
.
Přidat komentář
Zrušit
5.4
A tal fin, la EMPRESA se obliga a entregar en cada fecha de pago al AGENTE una relación de lo devengado por las operaciones correspondientes a dicho período mensual, detallando el porcentaje correspondiente a la comisión sobre el precio de Los Productos.
Přidat komentář
Zrušit
6
DEBER DE INFORMACIÓN
Přidat komentář
Zrušit
6.1
El AGENTE se compromete a informar a la EMPRESA mensualmente, de todos los pedidos que le sean efectuados de Los Productos, indicando el nombre del cliente, su domicilio, la cantidad a entregar,la forma de entrega, el precio por el que se ha pactado la operación, la fecha de pago y el lugar de dicha entrega.
Přidat komentář
Zrušit
6.2
Así mismo, EL AGENTE con una periodicidad
, remitirá a la EMPRESA un informe detallado de Los Productos vendidos en dicho período y del estado de su entrega a los Clientes.
Přidat komentář
Zrušit
6.3
Igualmente, EL AGENTE con una periodicidad
, remitirá a la EMPRESA un informe detallado de los pedidos obtenidos en dicho período y del estado de su remisión por parte de la EMPRESA.
Přidat komentář
Zrušit
7
PAGOS, GARANTÍAS Y RECLAMACIONES DE LOS CLIENTES
Přidat komentář
Zrušit
7.1
El AGENTE
pagos de clientes sin autorización de la EMPRESA,
ofrecer a dichos clientes extensión de la garantía de Los Productos sin expresa autorización de la EMPRESA. Salvo por lo establecido en la jurisdicción de Protección al Consumidor que aplique en el territorio en donde operará el AGENTE.
Přidat komentář
Zrušit
7.2
El AGENTE
recibir en nombre de la EMPRESA cualquier clase de reclamaciones de terceros sobre defectos o vicios de calidad o cantidad de Los Productos vendidos.
Přidat komentář
Zrušit
8
DISPONIBILIDAD
Přidat komentář
Zrušit
8.1
La EMPRESA se reserva el derecho de aceptar o rechazar las órdenes de pedidos que le sean requeridas por el AGENTE. En ambos casos la EMPRESA debe comunicar su decisión al AGENTE en un plazo máximo de
, contados desde el siguiente día a aquel en que recibió la comunicación de pedido remitida por el AGENTE.
Přidat komentář
Zrušit
8.2
Las órdenes o pedidos que sean rechazadas por cualquier causa por la EMPRESA o por el AGENTE no generarán derecho de remuneración alguno para el AGENTE.
Přidat komentář
Zrušit
9
CONTABILIDAD
Přidat komentář
Zrušit
9.1
El AGENTE se compromete a llevar su contabilidad de manera separada, organizada y detallada para las operaciones realizadas por cuenta de la EMPRESA
Přidat komentář
Zrušit
¿El Agente tendrá un objetivo de ventas mínimo en cada periodo?
Přidat komentář
Zrušit
10
OBLIGACIONES DEL AGENTE
Přidat komentář
Zrušit
10.1
El AGENTE se compromete a conseguir un volumen de ventas mínimo
de
+ por palabras
.
Přidat komentář
Zrušit
10.2
El incumplimiento de dicha obligación por parte del AGENTE dará derecho a la EMPRESA a dar por finalizado el contrato sin necesidad de preaviso y de forma justificada, entendiéndose que el contrato finaliza a la recepción de la notificación escrita en la que conste la voluntad de la EMPRESA de darlo por extinguido y la causa de la extinción. De presentarse este escenario el AGENTE no tendrá derecho a recibir indemnización de ningún tipo.
Přidat komentář
Zrušit
10.3
El agente comercial, por su parte, se entenderá para efectos de este contrato como un ente independiente a la EMPRESA, pero esto no lo exime de cumplir con los estándares máximos de responsabilidad y del cuidado del negocio, de la imagen de la marca, de la conservación, del transporte, de las cargas laborales, y en general de cualquier otro aspecto que pueda afectar a la EMPRESA o a su imagen y la calidad del negocio agenciado en su territorio.
Přidat komentář
Zrušit
10.4
Para dichos efectos la EMPRESA le entregará al AGENTE un manual de procedimientos y de normas de negocio, a las cuales el AGENTE deberá sujetarse. En caso contrario, se entenderá que el AGENTE rescindió unilateralmente el negocio.
Přidat komentář
Zrušit
11
JURISDICCIÓN APLICABLE
Přidat komentář
Zrušit
11.1
El presente contrato tiene naturaleza mercantil, rigiéndose por lo dispuesto en sus propias cláusulas y en lo en ellas no previsto por las disposiciones del Código de Comercio, en la Jurisprudencia relevante, en leyes especiales y en general en lo establecido en el Ordenamiento Jurídico Colombiano.
Přidat komentář
Zrušit
12
RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS
Přidat komentář
Zrušit
12.1
La competencia para el conocimiento de cualquier acción judicial que derive del presente contrato corresponderá a los Juzgados y Tribunales de la justicia ordinaria de Colombia, en el domicilio
.
Přidat komentář
Zrušit
¿Se incluirá cláusula de confidencialidad?

Las cláusulas de confidencialidad son disposiciones particulares dentro de un contrato por el cual el empleador impone la obligación al trabajador de mantener reserva de cierto tipo de información que es considerada de vital importancia para la empresa. El incumplimiento de este pacto de confidencialidad puede traer sanciones que en la misma cláusula o contrato se tipifican.

Přidat komentář
Zrušit
13
CONFIDENCIALIDAD
Přidat komentář
Zrušit
13.1
El Agente se compromete a no divulgar, ni utilizar ninguna información de carácter comercial y/o de producción de la que tenga conocimiento en relación con la ejecución de este Acuerdo, en particular, para no divulgar o utilizar:
Přidat komentář
Zrušit
13.1.1
Cualquier información contenida en este Acuerdo,
Přidat komentář
Zrušit
13.1.2
la base de datos de los clientes de la otra Parte Contratante o los contactos con ellos,
Přidat komentář
Zrušit
13.1.3
la política de precios de la otra Parte Contratante,
Přidat komentář
Zrušit
13.1.4
la estrategia de marketing de la otra Parte Contratante,
Přidat komentář
Zrušit
13.1.5
información sobre contratos celebrados y proveedores de la otra Parte Contratante,
Přidat komentář
Zrušit
13.1.6
la forma de operación de la empresa de la otra Parte Contratante,
Přidat komentář
Zrušit
13.1.7
decisiones estratégicas y planes comerciales de la otra Parte Contratante.
Přidat komentář
Zrušit
Přidat komentář
Zrušit
(En adelante "Información Confidencial“).
Přidat komentář
Zrušit
13.2
El deber de confidencialidad establecido en el numeral 13.1 del presente Acuerdo no se aplicará cuando:
Přidat komentář
Zrušit
13.2.1
La Parte o alguno de sus dependientes, previamente, haya dado su consentimiento por escrito a la otra Parte para realizar dicha divulgación o utilizar la Información confidencial.
Přidat komentář
Zrušit
13.2.2
La ley o una autoridad pública imponga la obligación de divulgar o usar la información confidencial.
Přidat komentář
Zrušit
13.2.3
Dicha divulgación o uso de la Información confidencial sea necesaria para la ejecución de este Acuerdo.
Přidat komentář
Zrušit
13.2.4
Se haya permitido su divulgación o utilización en cualquier contrato o acuerdo celebrado entre las Partes Contratantes.
Přidat komentář
Zrušit
Přidat komentář
Zrušit
13.3
La información confidencial no incluye ninguna información que normalmente se encuentre disponible al público en el momento en que se ponga a disposición o se utilice.
Přidat komentář
Zrušit
13.4
Las Partes Contratantes acuerdan mutuamente ser incluidas por la otra Parte Contratante como sus clientes.
Přidat komentář
Zrušit
13.5
Cada Parte reconoce que la Información confidencial constituye un secreto comercial de la otra Parte.
Přidat komentář
Zrušit
14
INDEMNIZACIÓN Y RECOMPENSA
Přidat komentář
Zrušit
14.1
Las partes acuerdan que el AGENTE recibirá indemnización en caso de terminación unilateral injustificada del contrato por parte de la EMPRESA o de terminación unilateral justificada de su parte, en este caso, el valor de la indemnización deberá acreditarse y tasarse de manera ordinaria, según los criterios de la responsabilidad civil contractual a que haya lugar.
Přidat komentář
Zrušit
14.2
Las partes acuerdan que, al finalizar el contrato, el AGENTE
una recompensa por Good-Will
, es decir, equivalente a la doceava parte de la utilidad recibida en los tres últimos años, por cada año de vigencia del contrato. Según lo establecido en el artículo 1324 del Código de Comercio.
Přidat komentář
Zrušit
14.3
Sin embargo, si es el AGENTE el que da lugar a la terminación unilateral sin justa causa, en este caso, no tendrá derecho a pago alguno por concepto de Recompensa por Good-Will o a indemnización.
Přidat komentář
Zrušit
14.4
El incumplimiento del deber de confidencialidad establecido en este contrato por cualquiera de las Partes contratantes, generará la obligación para la Parte incumplida de pagar a la otra una indemnización de
+ por palabras
por cada incumplimiento a dicha obligación.
Přidat komentář
Zrušit
15
DISPOSICIONES FINALES
Přidat komentář
Zrušit
15.1
En el Acuerdo, a menos que el contexto indique lo contrario, el significado de las palabras en singular incluye también el plural y viceversa; las referencias a un género específico incluyen también el otro género. Los encabezamientos se utilizan únicamente por conveniencia y no influyen en la interpretación del Contrato.
Přidat komentář
Zrušit
15.2
Las disposiciones inaplicables o inválidas contenidas en el presente documento no influyen en la aplicabilidad ni en el efecto del resto de las disposiciones del presente Contrato, a menos que la naturaleza de dicha disposición o su contenido la haga inseparable del resto de los contenidos del Contrato.
Přidat komentář
Zrušit
15.3
El presente Contrato constituye un acuerdo pleno entre las Partes en relación con el objeto del mismo y reemplaza cualquier otro acuerdo celebrado con anterioridad que de cualquier forma se relacione con el mismo.
Přidat komentář
Zrušit
15.4
El presente Contrato podrá ser modificado mediante modificaciones por escrito efectuadas por ambas Partes de común acuerdo.
Přidat komentář
Zrušit
15.5
Este Contrato se ha celebrado en dos (2) ejemplares del mismo tenor. Cada una de las Partes obtendrá uno de esos ejemplares.
Přidat komentář
Zrušit
15.6
El presente Contrato entrará en vigor y surtirá efecto a partir del momento en que sea firmado por ambas Partes y cuando el mismo sea adecuadamente registrado en el registro mercantil de manera exitosa.
Přidat komentář
Zrušit
15.7
Las Partes han leído el Contrato, están de acuerdo con su contenido y declaran que ha sido concertado en su libre voluntad.
Přidat komentář
Zrušit
Y en prueba, de conformidad con todo lo anterior y en señal de aceptación, firman el presente documento las Partes
Přidat komentář
Zrušit
En
el día
Přidat komentář
Zrušit
_____________________________________
Přidat komentář
Zrušit
_____
Přidat komentář
Zrušit
En
el día
Přidat komentář
Zrušit
_____________________________________
Přidat komentář
Zrušit
_____
Přidat komentář
Zrušit
Chci ověřit dokument advokátní kanceláří
Andres Laserna | Aliatto Abogados
Zobrazit více informací Skrýt
Chci si nechat posílat upozornění na termíny ZDARMA
Systém vás automaticky upozorní na blížící se lhůty ve smlouvě

Získejte dokument v PDF a Word

Prosíme o strpení, dokument se právě generuje.